Tren Castor a Gorleben 2011

Como cada año desde 1995, el pasado miércoles 24 de noviembre de 2011, ha salido un tren Castor (Dry Cask Storage) con residuos radiactivos de la empresa Areva desde Valognes en Francia en dirección al almacén de la DBE para la gestión especializada de esos residuos en Gorleben, Alemania. Y como cada año también el movimiento anti-nuclear se moviliza para bloquear el paso a este tren por medio de acciones de protesta (manifestaciones, sabotajes, sentadas...) que se tienen que enfrentar a los métodos de la policía (cañones de agua, gases lacrimógenos, porras...). Este año sin embargo no es como todos los años.


Además de coincidir con el XXV aniversario de Chernóbil, 2011 ha sido el año del desastre de la central nuclear de Fukushima. Una de las primeras consecuencias políticas ha sido el inmediato abandono de la actividad de las centrales nucleares en Alemania. Una medida que se añade a los enormes costes que realmente supone la energía nuclear y más en un contexto de crisis sistémica. Pero de lo que no se habla es que el negocio se ha trasladado al mercadeo de los residuos radiactivos. En especial es uno de los componentes fundamentales de la nueva generación de energía: el MOX, con mucho, extremadamente contaminante y peligroso.



Este año va a ser el último año que se traslade este material hasta la planta de Gorleben. En verdad, supone una parte mínima del reciclaje de esta basura teniendo en cuenta, por ejemplo, que la mayoría de ella se deja a cielo abierto en territorio siberiano después de sustanciosos acuerdos entre AREVA y la oligarquía rusa.

El convoy Castor ha terminado sufriendo una demora récord de 126 horas gracias a la organizada resistencia demostrada por todos y cada uno de los militantes que han participado en las acciones de bloqueo. ¡Aupa los que luchan!

Pasión por la 25 Feria Internacional del Libro de Guadalajara

La pasión será el tema sobre el que siete escritores provenientes de Alemania, Austria, España, Francia, Polonia, Rumania y Suecia charlarán y compartirán experiencias en el Festival de las Letras Europeas que se realizará durante la 25 Feria Internacional del Libro de Guadalajara.
El Festival de las Letras Europeas estará dividido en dos jornadas: 29 y 30 de noviembre a las 18:00 horas, y constituirá una excelente oportunidad para que los lectores mexicanos se involucren con la literatura europea contemporánea.
El Festival de las Letras Europeas es organizado por la Delegación de la Unión Europea en México y sus Estados miembros y la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. Los escritores que participarán en este encuentro literario serán Saša Stanišić, por Alemania; Erich Hackl, de Austria; Andrés Neuman, por España; David Le Breton, de Francia; Olga Tokarczuk, de Polonia; Dinu Flămând, de Rumania, y Magnus William-Olsson, de Suecia.
De Erich Hackl los organizadores subrayan como "tanto su obra literaria como la periodística se preocupan por establecer contactos entre quienes son incapaces de conformarse con la injusticia actual y quienes desean compartir la indignación que sintieron en otro tiempo. Sus relatos, traducidos a 24 lenguas, están basados en sucesos reales. Es autor, entre otros libros, de Adiós a SidonieSara y SimónEsbozo de un amor a primera vista y Boda en Auschwitz. Sobre el autor, la crítica austriaca Ruth Klüger ha escrito: “Erich Hackl no cuenta historias con aspiraciones modestas: intentan abrir de golpe el receptáculo del presente con el fin de demoler el muro del pasado”. "

Nada, nada más... un monólogo teatral para mujer


Basándose en el fulminante texto de Massimo Carlotto, mitad novela negra mitad relato etnográfico, son ya varias las actrices italianas que han llevado el monólogo a la escena teatral. Un claro ejemplo de esto lo componen Francesca Censi, Giovanna Duco, Crescenza Guarnieri, Silvia Soncini... Para realizar un retrato de la nueva pobreza tan solo bastan sobre la escena una silla, las bolsas de la última compra y una botella de vermouth. Anteriormente Massimo Carlotto ya fue reconocido con el premio Girulà de teatro en Napoles 2008 al mejor autor teatral por esta obra.

Literatura de intervención

"Caímos en nuestra propia trampa, colaboramos con un sistema 
que sabíamos portador de una muerte atroz" Daniel de Roulet


Nada hacía presagiar una nueva catástrofe nuclear. Y, sin embargo, sucedió donde menos se esperaba: en Japón, uno de los países más desarrollados del mundo. Hace veinticinco años Chernóbil, ahora Fukushima. No hace falta esperar un nuevo accidente. Corren tiempos de indignación y esta pequeña octavilla es una primera respuesta literaria, producida en la urgencia de la situación. Literatura de intervención. No tiene nada de oportunista ni de gratuito. En el momento justo del desastre, hace frente tanto al pasado de la lógica nuclear, como a su porvenir.

Actualidad de Fukushima


Vuelven temporalmente a sus casas los damnificados de la zona de exclusión en Fukushima

Seis meses despues, las personas que desalojaron la zona de acceso restringido alrededor de la central nuclear Fukushima Uno pudieron volver a sus hogares nuevamente. Esta vez, las autoridades les permitieron llevar sus vehículos para que recogieran posesiones de mayor tamaño.

Catálogo de palabras

ESTRONCIO (Sr-90)

El estroncio es un elemento natural, pero puede existir en forma de isótopo radioactivo; el más común es el Sr-90. Se forma en reactores nucleares o durante la detonación de armas nucleares. El estroncio aparece a través del aire contaminado, por medio de la ingesta de alimentos tóxicos o por el agua irradiada. Se adhiere igual de facilmente que el calcio a los huesos y en este caso puede llegar a provocar cáncer. Tarda decenas de años en eliminarse.

El Blog de Negra y Criminal


Otro de los nuestros. Una pequeña joyita, de solo 66 páginas. Pero es de Massimo Carlotto: Nada, nada más en el mundo. Mónologo para un crimen. Publica Laertes y traduce Giampaolo Gornati.

Desvelo la Italia de hoy...

Entrevista de Andrea Melis para La Nuova Sardegna

Carlotto, usted trata un tema en este relato que ha ocupado muchas veces incluso durante meses portadas de periódicos y telediarios, esto es la exacerbación de conflictos familiares entre padres e hijos. ¿Ha tomado referencias concretas de la realidad?


Como siempre en mis novelas el punto de partida es la realidad. En este relato aparece la de los crímenes familiares en la que Italia ostenta la primacía europea. El fin del estado social y la inseguridad del futuro han minado la tranquilidad de parte de los italianos. La familia es donde se dan mayormente los conflictos, a veces con resultados nefastos.

Al leer el relato se experimenta una sensación de opresión y de ansiedad. La protagonista aparece sola y fracasada entre lo duro que es lo cotidiano y el mundo dorado de la televisión. ¿Es aquí donde se produce el cortocircuito?

Atentos al TAV, el Ecomonstruo que alimenta a la mafia

Declaraciones de Massimo Carlotto a propósito de la construcción del TAV (línea del tren de alta velocidad) que unirá Turín con la ciudad francesa de Lyon.

¿La Turín-Lyon? Es una locura. Una devastación, un consumo inútil de territorio: eso tiene que ser parado por completo. La línea que ya hay es más que suficiente, habría que mejorarla y ya está.  


Detrás de las grandes obras siempre está la mafia. Y esta verdad, en mi opinión, sería importantísima de ser descubierta y desvelada, porque de hecho ya sabemos que hoy todo funciona de esta manera.

Más que palabras

Corte radiofónico del programa Más que palabras de Radio Euskadi a propósito de Esbozo de un amor a primera vista. Una preciosa novela que ha encantado a nuestro Kike Martín. Una historia de amor que comienza en Valencia, en plena Guerra Civil, y que termina en un campo de concentración.

Erich Hackl, la historia con minúsculas transformada en gran literatura 

Hace tiempo que caímos rendidos ante las obras de Erich Hackl (Steyr, 1954). El escritor, historiador e hispanista austríaco escarba habitualmente entre las páginas de la Historia, rescata episodios olvidados y los transforma en lecciones morales a través de la literatura.

Arañando sombras para verte

Reseña de Alfons Cervera aparecida en Cartelera Turia

Los libros grandes son a veces de envergadura frágil. Y casi siempre será el azar el que nos lleve hasta ellos. Me pasó con Jean-Claude Izzo, con Beppe Fenoglio, con Erri de Luca. Pues hace un par de semanas, en ese itinerario que sigo arriesgando por las librerías, descubro un librito de un autor al que conocía de una novela anterior: Erich Hackl era el escritor y, el libro, Esbozo de un amor a primera vista (Laertes). Lo manoseo, le doy mil vueltas, lo miro y lo remiro: noventa y cinco páginas justas y de formato más pequeño de lo habitual. Había leído años atrás Boda en Auschwitz, del mismo Hackl, y algunos de sus artículos en la prensa. Siempre me interesó lo que escribe, lo que opina de la escritura de la memoría resistente.

Historias de amor contra la impunidad

Erich Hackl reflexiona sobre la memoria en Esbozo de un amor a primera vista

Guillaume Fourmont, Madrid Diario Público

Nunca vivió el horror de los campos de exterminio nazis, ni sintió de cerca el terror de una dictadura como el régimen de Franco. Pero Erich Hackl (Steyr, Austria, 26 de mayo de 1954) considera que es su deber como escritor participar de la recuperación de la memoria.
Poeta, escritor, traductor, hispanista, Hackl es uno de los autores más leídos de Austria, aunque su estilo no tiene nada que ver con sus compatriotas Elfriede Jelinek, Premio Nobel de Literatura 2004, o el dramaturgo Thomas Bernhard.
Hackl quiere narrar historias humanas para entender el pasado "de manera activa", según sus palabras, porque "la contribución a la memoria histórica también debe hacerse mirando hacia el futuro, con una firme condena del fascismo".
Cuando no reside en Viena, Hackl vive en el barrio madrileño de Lavapiés. Un asunto familiar le trajo este mes a España, donde también publica ahora Esbozo de un amor a primera vista (Laertes).



Fragmento de Esbozo de un amor a primera vista


No hubo tiempo más que para una sola foto de boda en la que Karl, vestido con un holgado pantalón de uniforme, cazadora y gorra calada en la frente, coge a Herminia de la mano. Sonríen, casi tímidos, divertidos o pícaros. Sonríen también los amigos, los parientes, la gente que pasa y que, como es costumbre en España, se ha unido a la comitiva. Nada indica el motivo de la celebración, podría tratarse tanto de un encuentro familiar, como de una fiesta entre compañeros de trabajo. Sólo aquellos que concentren su mirada y presten atención, comprenderán las circunstancias de la festividad. Fijando la mirada, reconocerían la estrella del Ejército Popular que el soldado a la izquierda de Herminia lleva sobre el bolsillo de la chaqueta, en lugar del distintivo de rango. Y prestando la suficiente atención, podrían captar algunas de las catorce historias que la foto quiere contar, una por cada uno de los integrantes.

Karl Sequens


           El Diccionario de los voluntarios austriacos en la España republicana 1936-1939, de Hans Landauer en colaboración con Erich Hackl recoge la voz de uno de los protagonistas de la novela Esbozo de un amor a primera vista.

Sequens, Karl
Nace en Viena el 14 de junio de 1905.
Fontanero y calefactor.
Schutzbund. En 1934, Checoslovaquia, Letonia. El 26 de noviembre de 1936, de Austria a España XIII BI y XI BI/4º Batallón/Estado Mayor. Escuela de oficiales de Pozorrubio. Teniente del Batallon de instrucción en Madrigueras. El 7 de febrero de 1937, contrae matrimonio en Valencia con la española Herminia Roudiere Perpiña. El 23 de enero de 1938 nace su hija Rosa María. 1939: Saint Cyprien y Gurs. En 1941, Le Vernet. Del 19 de enero de 1942 al 28 de enero de 1944, Dachau; despues Lublina, Auschwitz y Dora-Mittelbau.
Muere en Dora-Mittelbau después del 29 de enero de 1945.

Prólogo a las Nuevas Lecciones para la introducción a la lectura de “El Capital”


El tiempo de la crisis es […] al mismo tiempo el de las investigaciones teóricas”.
Marx a Lassalle, 23-1-1855
I.
El peligro dura normalmente más que la huida”, le hace decir Brecht a su Me-ti. Nunca antes había dominado el capitalismo sobre la Tierra de manera tan ilimitada como a comienzos del siglo XXI. Sin embargo, en la misma medida en que se ha extendido sobre todo el globo, parece haber desaparecido el saber crítico sobre su funcionamiento y sobre las amenazas que acarrea.
Contra esta tendencia, las presentes lecciones contribuyen a descubrir El Capital de Marx como aquella obra teórica que explica de manera única los fundamentos de nuestro orden social.

Fred Wander, escritor austriaco, entregado por la policía de Ginebra a Vichy, superviviente de Auschwitz.

por Daniel de Roulet

La cineasta de Zurich Irene Loebell ha encontrado en los archivos de Ginebra las fotos de familia que la policía había secuestrado a Fred Wander en el momento de su detención en 1942. Ha ido a enseñárselas a Viena, ha hecho una película, Un Viaje a Ginebra.
Una polémica estúpida a propósito de esta película se ha suscitado en la televisión suiza romanche. Esta película ha sido presentada en el Festival de Soleure, después se ha emitido en la DRS y en 3-Sat. La cadena romanche en un inicio ha rechazado emitir este documental con la excusa que no convenía por su estética, y después ha retomado su decisión declarando que en ningún momento había querido censurar esta película.
Como será emitido, que los espectadores juzguen prueba en mano. Una cosa es clara, en este asunto no es Suiza la que es cuestionada, sino el gobierno de Ginebra que, al enviar a Wander a Auschwitz, se ha extralimitado en sus competencias. Para saber quien es Fred Wander, basta con leer sus libros.
Cuando preguntamos al viejo Sr.Riegner, que era secretario del Congreso Mundial Judío durante la Segunda Guerra, cuántas personas sobreviven hoy después de haber sido rechazadas por Suiza entre 1939 y 1945, responde: una veintena.
¿Y de estos veinte, cuántos son escritores? Uno sólo, sin duda.

Requiem por un disidente

de Daniel de Roulet

Es uno de los más altos y ricos valles habitados de Suiza, la Engadina. Cuando uno se encuentra allí arriba, en las calles de Saint Moritz, uno no distingue apenas los valles de más abajo donde viven las gentes menos ricas, a lo largo de la frontera italiana. De un lado, el valle Bregallia, del otro, el valle de Poschiavo. Giacometti vivía en el primero, Marco Camenisch en el segundo. El uno y el otro han conocido la guerra fría y su modelo local, la glaciación helvética. Giacometti se fue a París, Camenisch no fue más allá de Zúrich. La similitud de su historia no se detiene ahí.